signifying+nothing.
31Dorothea Tieck — Dorothea Tieck. Dorothea Tieck (March 1799 – 21 February 1841) was a German translator, known particularly for her translations of William Shakespeare. She was born in Berlin, Brandenburg, as the daughter of Ludwig Tieck, and collaborated with… …
32Hakn a tshaynik — (literally to knock a teakettle ), meaning to rattle on loudly and insistently, but without any meaning, is one of the most widely used Yiddish idiomatic phrases. Born to Kvetch , Michael Wex, St. Martin s Press, New York, 2005, ISBN 0 312 30741… …
33Le Bruit Et La Fureur — Pour les articles homonymes, voir Le Bruit et la Fureur (homonymie). Le Bruit et la Fureur Auteur William Faulkner Genre roman …
34Le Bruit et la Fureur — Pour les articles homonymes, voir Le Bruit et la Fureur (homonymie). Le Bruit et la Fureur Auteur William Faulkner Genre roman Version originale …
35Le Bruit et la fureur — Pour les articles homonymes, voir Le Bruit et la Fureur (homonymie). Le Bruit et la Fureur Auteur William Faulkner Genre roman …
36Le bruit et la fureur — Pour les articles homonymes, voir Le Bruit et la Fureur (homonymie). Le Bruit et la Fureur Auteur William Faulkner Genre roman …
37Macbeth (opera) — Macbeth (opéra) Pour les articles homonymes?, voir Macbeth. Macbeth …
38Macbeth (opéra) — Pour les articles homonymes, voir Macbeth. Macbeth Macbeth apercevant l …
39Методология экономической науки — О сочинении Марка Блауга см. Методология экономической науки (книга). Методология экономической науки  изучение методов, в особенности научного метода, в отношении экономики, включая принципы выводного знания[1]. В современном… …
40Шум и ярость — The Sound and the Fury Автор: Уильям Фолкнер Язык оригинала: Английский …